TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 4:9-20

TSK Full Life Study Bible

4:9

dimuliakan(TB)/kehormatan(TL) <03513> [more.]

Yabes ........ Yabes(TB)/Yabez ............... Yabez(TL) <03258> [Jabez. i.e., Sorrowful. I bare him.]


4:10

berseru(TB)/Maka .... meminta(TL) <07121> [called.]

Allah ............................. Allah(TB)/Allah ..................................... Allah(TL) <0430> [the God.]

Kiranya(TB)/Jikalau(TL) <0518> [Oh that, etc. Heb. If thou wilt, etc.]

Kiranya Engkau memberkati ....... memberkati(TB)/memberkati(TL) <01288> [bless me.]

berlimpah-limpah ... memperluas(TB)/Engkau meluaskan(TL) <07235> [enlarge.]

tangan-Mu(TB)/tanganmupun(TL) <03027> [thine hand.]

melindungi(TB)/kelak ..... oleh(TL) <06213> [that thou.]

melindungi ..... malapetaka ...... kelak ...... jahat(TB)/kelak ..... oleh(TL) <06213 07451> [keep me. Heb. do me. that it may.]

Allah .......................... menimpa .... Allah ........ jadi .... disampaikanlah(TB)/Allah ................................. jadi .... disampaikanlah Allah(TL) <0935 0430> [God granted.]

4:10

Catatan Frasa: YABES BERSERU KEPADA ALLAH ISRAEL.

Catatan Frasa: MELINDUNGI AKU DARI PADA MALAPETAKA.


4:12

Ir-Nahas(TB)/Irnahas(TL) <05904> [Irnahash. or, the city of Nahash.]


4:13

Kenas(TB)/Kenaz(TL) <07073> [Kenaz.]

Hatat(TB/TL) <02867> [Hathath. or, Hathath and Meonathai, who begat, etc.]

4:13

ialah Otniel

Yos 15:17; [Lihat FULL. Yos 15:17]



4:14

Lembah(TB)/lembah(TL) <01516> [valley. or, inhabitants of the valley. Charashim. that is, craftsmen.]


4:15

Kaleb(TB/TL) <03612> [Caleb.]

Kenas(TB)/Kenaz(TL) <07073> [Kenaz. or, Uknaz.]


4:17

Ezra(TB/TL) <05834> [Ezra.]

Ezra seems to be the person before called Asareel in ver. 16.

Bica ..... Miryam ... Mered Perempuan .... Miryam(TB)/diperanakkannya Miryam(TL) <02029 04813> [and she bare Miriam.]

It is probable that the latter part of ver. 18 should be transposed before this passage, which Michaelis thinks is its right place; for otherwise we have the pronoun she without an antecedent, and children born without their father's being mentioned.

Estemoa(TB)/Esytemoa(TL) <0851> [Eshtemoa.]

[Eshtemoh.]

4:17

melahirkan Miryam,

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]



4:18

Yehuda(TB)/beranakkanlah(TL) <03057> [Jehudijah. or, the Jewess. the father <\\See definition 03057\\>.]

Gedor(TB/TL) <01446> [Gedor.]

Gedor was a city in the tribe of Judah; and probably the same which Eusebius calls [Kedous,] and Jerome Gedrus, ten miles from Diospolis, or Lydda, towards Eleutheropolis.

Sokho(TB/TL) <07755> [Socho.]

[Socoh <\\See definition 07755\\>.]

4:18

bapa Zanoah.

Yos 15:34; [Lihat FULL. Yos 15:34]



4:19

Hodia(TB)/Hudia(TL) <01940> [Hodiah. or, Jehudijah. mentioned before.]

Kehila(TB/TL) <07084> [Keilah.]

4:19

Abu Kehila,

Yos 15:44; [Lihat FULL. Yos 15:44]

orang Maakha

Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]



4:20

Simon(TB/TL) <07889> [Shimon.]

Shimon is supposed to have been another son of Mered, by Jehudijah. As this latter name signifies a Jewess, it rather favours the opinion that Bithiah was not a Jewess, but an Egyptian.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA